Разделы
Главная страница
Об авторах и сайте
Фотоархив
Рецензии на фильмы
Персоналии
Ссылки

 



Майкл Найман рассказывает сам о себе и своей работе

В центре лета 1998 года радиотранслятор и индикатор самой разнообразной, но всегда крайне приличной музыки программа "ФМ Достоевский" голосом своего идеологического отца и бессменного ведущего Артема Троицкого призвала всех своих слушателей непременно посетить концерт прибывшего в Москву Майкла Наймана.

Того самого Наймана, который в восьмидесятых наделял своей музыкой фильмы Питера Гринуэя. Соседство этих двух имен в титрах в последний раз было замечено в "Книгах Просперо", картине датированной 1991 годом. После чего блистательный минималист современной музыки перестал довольствоваться присутствием лишь в отечественном, британском кинематографе и занялся экспортом самого себя в заокеанскую Америку.


В Москве "Майкл Найман бэнд", в чем собственно никто и не сомневался, стал властителем эмоций публики. Все тот же Троицкий, побывав на первом вечере, объявил о том, что консерватория, в стенах которой происходили события, вот станет женщиной, так как усиление и бас-гитара - это здесь впервые. На что журнал Вечерняя Москва возразил опровержением: "конечно же не впервые, но чтобы так!" Далее издание отозвалось о процессе названным дефлорацией, как о настоящей, качественной любви с огоньком, пылом и безобразиями.

Вот что сам Найман рассказывает о себе:

Питер Гринуэй
Если говорить о всех наших совместных работах, то отношение у меня к ним такое: самому мне больше всего нравится "Контракт рисовальщика"; самостоятельно, вне саундрека, самым успешным оказался "Повар, вор..." (в первую очередь, конечно, Memorial); самая качественная работа - "Книги Просперо", именно из-за нее я, как известно, и порвал с Гринуэем.

Конечно, работа с Гринуэем была самостоятельным творчеством. Не было никакой цензуры - в том смысле, что никаких эстетических ограничений он не ставил. Разве что в "Контракте рисовальщика" рекомендовал использовать музыку XVII века, и, естественно, мой выбор пал на Перселла.

Пианино
Начиная с "Пианино", я оказался в новой для себя ситуации: надо было обращать внимание не только на содержательную сторону картины, но и на соответствие исторической обстановке. 

Это относится и к фильмам "Огр" Фолькера Шлендорфа и "Кэррингтон" Хэмптона.
С "Пианино", разумеется, была особая ситуация: я решил сделать Аду - героиню фильма -- автором музыки, которую она играет. И поэтому музыка должна была быть готова еще до начала съемок, чтобы актрисе было что играть на пианино. Вы уже знаете, что музыка Ады - это не малоизвестная классика, как многие подумали, а мои собственные вещи, написанные на материале того, что Ада могла знать: это народные и бытовые песни, популярные в XIX веке.

Гаттака
Особая ситуация в "Гаттаке". Конечно, это фильм, сделанный в Голливуде, с голливудским бюджетом: я получил большой симфонический оркестр и столько времени на запись, сколько нужно.

И все же в чем-то "Гаттака" - фильм более европейский, чем американский. Во-первых, режиссер Эндрю Никкол - новозеландец, десять лет он прожил в Лондоне. И это нетрудно заметить. Фильм интеллигентен, продуман, касается действительно серьезных проблем хирургической и генной инженерии.

Эндрю Никкол контролировал то, что я делаю, в гораздо большей степени, чем другие режиссеры. Я показывал ему наброски, он высказывал к ним свое отношение, нередко критиковал, и вся работа шла вот так, в режиме постоянного диалога. Режиссер имел четкое представление о том, что ему нужно, и мне все время приходилось что-то переделывать. Но теперь я уже не в том возрасте, когда боишься любого постороннего вмешательства в то, что сам делаешь. В результате на компакт-диске "Гаттаки" - почти сто процентов саундрека, в то время как в "Книгах Просперо" - пятьдесят, а в "Пианино" - вообще всего тридцать.

Классическая музыка
Я считаю использование классики дешевым приемом. Это уровень мышления поп-музыки. И вот почему: те, кто так поступает, либо ленивы, либо лишены воображения. В конце концов, когда создаешь произведение искусства, в частности, фильм, все начинается с нуля, а саундрек почему-то должен состоять опять из готового. Это почти что порочный круг: пока не услышишь музыку, непонятно, какой она должна быть. У режиссера всегда есть свои сложившиеся представления и готовые образы, и то, что предлагает ему автор музыки, его удовлетворить не может. А бывает и так: просто для того, чтобы что-то уточнить или дать кинематографистам понять, как может звучать будущая музыка, музыканты ссылаются на ту или иную классику. Режиссеры, однажды ее услышав, избавиться от нее уже никак не могут. 

Как это было в 60-е с Бу Видербергом, у которого лейтмотивом становится медленная часть 21-го фортепианного концерта Моцарта. Но мы, композиторы, все-таки не классики. В результате получается shorthand как стенография по отношению к исходному тексту: быстро, сразу виден результат, но многие индивидуальные черты речи-текста теряются.

И второе: реально музыка в кино воспринимается совсем не так, как классика в концерте. Что касается меня самого, то в девяноста девяти случаях из ста я использую классику тогда, когда мне подходят ее собственно музыкальные характеристики: мелодия, ритм, чаще всего гармонический оборот. Или тогда, когда чужой оригинал стимулирует мое воображение, когда я могу с ним работать, как со своим собственным материалом.


Редко бывает, что мне почти нечего добавить - как в эпизоде "Следить за овцами..." из "Контракта рисовальщика".

Вы ведь хорошо знаете, что я никогда чужую музыку своей не называю. Наоборот, я всегда точно указываю на первоисточники (например, на Перселла), всегда говорю, что, как и откуда мною взято. Стравинский сказал: "Плохие композиторы заимствуют, хорошие - крадут". Я не скрываю, что краду, и уже по крайней мере в этом отношении я хороший композитор.

По материалам журнала Искусство Кино

Официальный страница Майкла Наймана: www.michaelnyman.com
Используются технологии uCoz